Največji izziv, ki ga je Tyndalova Biblija povzročila Katoliški cerkvi, najbolje povzame Tyndale, ko je navedel enega od svojih glavnih razlogov za prevajanje Svetega pisma: "povzročiti dečku, ki poganja plug, poznajo več svetih spisov kot duhovščina tistega časa", od katerih so bili mnogi slabo izobraženi.
Kdaj je Tyndale prevedel Sveto pismo v angleščino?
V 1530-ih je William Tyndale prevedel prvih štirinajst knjig Stare zaveze v angleščino iz izvirnega hebrejskega, prevod, ki je postavil temelje vseh naslednjih angleških Biblij, vključno s slavljena avtorizirana različica (Biblija kralja Jamesa) iz leta 1611.
Zakaj je bilo prevajanje Svetega pisma v angleščino nezakonito?
Bilo je nezakonito prevajanje Svetega pisma v lokalne jezike. John Wycliffe je bil oxfordski profesor, ki je verjel, da so biblijski nauki pomembnejši od zemeljske duhovščine in papeža. Wycliffe je prevedel Sveto pismo v angleščino, saj je verjel, da bi jo morali vsi neposredno razumeti.
Zakaj je Sveto pismo prepovedana knjiga?
Po zadnjem poročilu Ameriškega knjižničarskega združenja "State of America's Libraries" je Sveto pismo zaradi svojega "verskega stališča" šesto najbolj izpodbijano knjigo v Ameriki.” … Spodaj si oglejte infografiko ALA, ki navaja razloge, zakaj so knjige izpodbijane.
Kje jeizvirna Biblija?
To sta Codex Vaticanus, ki se hrani v Vatikan, in Codex Sinaiticus, ki se večinoma nahaja v Britanski knjižnici v Londonu. "Oba sta v četrtem stoletju," je rekel Evans. "Nekje med 330 in 340." Codex Washingtonianus je v redki družbi, je dodal.