Ali je treba apostille prevesti?

Kazalo:

Ali je treba apostille prevesti?
Ali je treba apostille prevesti?
Anonim

Priporočamo, razen če ni drugače navedeno, da pridobite prevod apostiliranega dokumenta in overjen prevod potrdila o apostille. Skoraj vedno boste morali k vsaki dokumentaciji, ki jo predložite v jezik države prejemnice, priložiti overjen prevod.

Kateri je prvi apostille ali prevod?

Če je treba prevod dokumenta v tuji jezik uporabiti v tujini, bo najprej šel skozi postopek overitve (zaprisežen prevod) in nato legaliziran (glej zgoraj). Če je tak dokument potreben v državi, ki je podpisnica Haaške konvencije iz leta 1961, bo na njem apostiliran.

Ali je mogoče prevedene dokumente apostilirati?

Če imate dokument, preveden za uporabo v tujini, lahko apostille dobite samo, če gre v državo, ki je podpisala konvencijo. Apostille je v bistvu mednarodno potrdilo poleg notarskega potrdila v ZDA, ki bi ga običajno prejeli.

Ali je treba dokumente prevesti?

Vsak tuji pravni dokument mora imeti notarsko overjen prevod, preden se zaključi. Notarska overitev je eden najlažjih načinov overitve poslovnega prevoda. Primeri dokumentov, ki potrebujejo notarsko overjen poslovni prevod, vključujejo lastninske listine, pogodbe, sodne odredbe itd.

Ali je na izvirnih dokumentih narejen apostille?

Apostille se naredi na hrbtni strani izvirnega dokumenta s pritrditvijo edinstvene nalepke z edinstveno številko. Prosilci morajo predložiti naslednje dokumente/pristojbine, kot jih je odobril MEA w.e.f. 2019-01-01.

Priporočena: