Edina glagolska oblika »obveznost«, ki se tradicionalno šteje za pravilno, je obvezovati, ne pa »obvezovati«, zato ne morete narediti napake, če uporabite samo dolžni in se izogibate »obvezno« « v celoti. … Vendar pa je v ameriški angleščini in pogovorni britanski angleščini »obligated« precej pogosto slišati namesto »obliged«.
Kako uporabljate obligated?
Primer obveznega stavka
- Ni se vam treba počutiti dolžnega, da me peljete kamor koli greste. …
- Nisem vam dolžan povedati. …
- Če želite iti v mesto na pico, me prosim ne počutite dolžne povabiti. …
- Po božanskem zakonu sem te dolžan zaščititi.
Ali je obvezna angleška beseda?
Pomen obligated v angleščini
občutek, da nekomu nekaj dolguješ, ker si hvaležen za to, kar so storili zate: be/feel obliged to sb Ona čutila dolžnost do njega za vso pomoč, ki ji jo je dal pri njeni karieri.
Ali to zahteva zakon?
Obe besedi lahko pomenita "zavezati po zakonu ali po moralni dolžnosti." V pravnih kontekstih je pomen obeh besed običajno "obvezati po zakonu" - obvezno se pojavlja pogosteje - medtem ko v laičnih kontekstih prevladuje občutek moralne dolžnosti.
Ali obvezno pomeni obvezno?
Kot pridevniki je razlika med obveznim in obveznim
je v tem, da je obvezen dolžan narediti nekaj za nekoga, medtem ko je obvezno; obvezno; obvezno.