Skrajšano je za "veliko srečnih vrnitev dneva" in pomeni, da oseba, ki govori, želi, da bi jih imela oseba z rojstnim dnem še veliko več, se pravi, da se bo njihov rojstni dan večkrat vrnil in da bosta zato živela dolgo življenje.
Ali je pravilno reči veliko srečnih vrnitev dneva?
Ni pa odveč. Če preprosto rečete 'veliko srečnih vrnitev dneva' pomeni, da naslovnik še ni prejel tako srečne vrnitve, medtem ko 'veliko več srečnih vrnitev dneva' pomeni, da je prejel ob vsaj ena in še več jih čaka.
Zakaj pravimo veliko srečnih vrnitev dneva?
Od 18. stoletja se to uporablja kot pozdrav za upanje, da se bo srečen dan, ki ga obeležimo, večkrat ponovil. Zdaj ga nekateri uporabljajo predvsem ob rojstnih dnevih. … Zato bi bilo "veliko srečnih vrnitev dneva" a, ki bi osebi zaželela nagrajujoč dan, poln sreče.
Kako napišete veliko srečnih vrnitev dneva?
Celotna izjava bi se glasila: "[upam, da imate] veliko srečnih vrnitev dneva." "Dan" je vaš rojstni dan, in če se vrne "večkrat", pomeni, da boste živeli dokaj stara oseba.
Je veliko srečnega vračanja ali vrnitve?
ni "veliko več veselih donosov" ali "veliko srečnihvrni se"- to zveni zelo čudno. Res, to pomeni "želim ti vse dobro na tvoj rojstni dan" in "upam, da si srečen na rojstni dan" in "čestitam, da si starejši" - to je le fraza, s katero nekomu čestitamo za rojstni dan.