"Težka je glava, ki nosi krono." Vsaka oseba, ki je bila na pomembnem vodstvenem položaju, pozna pomen te izjave. Nekoliko spremenjeno različico je mogoče najti že v "Henry IV" Williama Shakespeara in se pogosto uporablja za govorjenje o bremenu in težavah vodje.
Je težka glava, ki nosi krono, metafora?
Literary Devices
Metafora: Krona v tej frazi je metafora za težke in težke odgovornosti kralja in breme, ki ga prevzame zaradi svoje moči.
Kdo je rekel, da težka leži glava, ki nosi krono?
V dejanju III, prizoru I, drame Williama Shakespeara, Kralj Henry IV, naslovni lik pravi: »Zanikati kralju? Potem srečno nizko, lezi! Nelagodno leži glava, ki nosi krono. To naj izrazi, kako težka je njegova kraljevska dolžnost in kako težko je prevzeti takšno odgovornost.
Od kod težkih laži krona?
"Heavy lies the crown…" je napačen citat vrstice "Nelahko leži glava, ki nosi krono", iz Shakespearove igre Henry IV, 2. del.
Kako težka je vaša krona?
Bruce razpravlja o kronskih draguljih s kraljico Elizabeto v izjemno redkem pogovoru, posnetem za televizijo. Monarh še nikoli ni dal intervjuja. Opisala jeImperial State Crown, nošena za državno odprtje parlamenta in tehta 1,28 kilograma, kot "zelo okorna".